THE QUINTETO ASTOR PIAZZOLLA by Mauricio Velez

THE QUINTETO ASTOR PIAZZOLLA (ARGENTINA)

DRŽITEL LATIN GRAMMY ZAHÁJÍ FESTIVAL

SVĚTOZNÁMÝ VIRTUÓZNÍ KVINTET ZALOŽENÝ MISTROVOU MANŽELKOU.

Pět virtuózních hráčů navazuje na revoluční Piazzollův kvintet z 60. let, se kterým vizionářský skladatel a hudebník proměnil tango nuevo ve vrcholnou uměleckou disciplínu a zařadil se mezi největší hudební osobnosti moderních dějin.
A jakou máme záruku, že sice posloucháme kvalitní, přesto se jménem argentinského génia pouze spojený soubor? Tu nejvyšší: založila ho a řídí mistrova manželka Laura Escalada Piazzolla, která po jeho smrti v roce 1992 s formací pokračovala v šíření odkazu jeho nesmrtelného díla. Pablo Mainetti (bandoneon), Bárbara Varassi Pega (piano), Serdar Geldymuradov (housle), Armando de la Vega (kytara) a Daniel Falasca (kontrabas) po celém světě hrají skladby z Piazzollova rozsáhlého repertoáru a pro tango nuevo získávají nové generace posluchačů. Obdrželi Latin Grammy, mnoho dalších ocenění i respekt odborníků. Rozhodně se nespoléhají na silné jméno v zádech a mechanické obehrávání známých kompozic, to by jim Piazzolla, vyžadující po muzikantech odevzdat té hudbě duši, z nebe asi nepoděkoval. S vědomím, že se na ně dívá, se proto do tanga nueva pokládají se stejnou vášní, precizností a hráčskou intenzitou jako jejich předchůdci a ubrat si nemohou dovolit ani s ohledem na to, jak se stejnými skladbami naložili Yo-Yo Ma, Gidon Kremer nebo Kronos Quartet.
Láska prochází žaludkem, to se ví, a k milostnému zajiskření mezi Piazzolou a Laurou došlo po vzájemném ubezpečení, že oba mají rádi česnek. Takže si dali k večeři kuře na česneku, začali spolu chodit a v roce 1988 se vzali. Ze strany Laury nešlo o navázání vztahu se slavným hudebníkem: v Argentině si vybudovala úspěšnou kariéru operní zpěvačky, herečky a televizní moderátorky. A když se v 70. letech poznali, zemi vládla vojenská junta, a na Piazzollu lidé na ulici urážlivě křičeli, zrádče, odpadlíku, vrahu tanga a arcikonzervativci mu dokonce vyhrožovali smrtí.
Traduje se, že tango je jako duch, který se objeví tam, kde ho nejméně čekáte. A pak, jak tvrdil spisovatel José Luis Borges, si s vámi udělá, co si jen zamane. Směs evropských, afrických a jihoamerických vlivů, u něhož v přístavních nevěstincích Buenos Aires a Montevidea šlo zprvu o „vertikální vyjádření horizontální touhy“, připomíná vášnivou a smyslnou saň o mnoha hlavách. Namísto srdce má tahací harmoniku bandoneon a v povaze trpělivě čekat, až přijde čas na další výstřelek. Jestli totiž tango něco charakterizuje, tak pověst hudby od začátku provázené skandály. „Vždycky jsem měl tušení, že tango dokáže lámat srdce i kosti a nutit nás žít,“ říkal vždycky argentinský zpěvák Daniel Melingo. Klasicky vzdělaný skladatel a hráč na bandoneon Astor Piazzolla ale tu saň od 50. let zkrotil: z tanečních sálů ji přivedl do koncertních síní a proměnil v tango nuevo. Nestál o tanečníky, vyžadoval, aby publikum poslouchalo a přemýšlelo. Instinktivně zareagoval na převratné změny zanesené do klasiky Debussym, Bartókem nebo Satiem. Brzy pochopil výzvy jazzového bebopu a nebál se nástupu rock´n´rollu a později se čelem postavil elektronice. Ne nadarmo se proto, stejně jako v případě Beethovena nebo Stravinského, mluví v tangu o době před Piazzollou a po něm.
Na rozdíl od celého světa, Argentina tango nuevo dlouho nepřijímala a Piazzolla čelil mnoha předsudkům. Světoznámý argentinský pianista a dirigent Daniel Barenboim, ale připomíná, že zatímco stará tanga dnes potřebují nové aranže, jinak by zněla staromódně, Piazzollovy kompozice ne. I díky němu bylo tango, jeden z nejikoničtějších světových hudebních stylů, zapsáno v roce 2009 na seznam nehmotného dědictví UNESCO.

Autor fotografie: Mauricio Velez