AMANDA PASCALI - VOKÁLNÍ WORKSHOP: AMARA TERRA MIA (USA)
úterý 28.7.
11:00 – 12:00 Kaple sv. Anny ve Špitálku
Skvělá americká písničkářka, která své hudbě říká americký folk pro imigranty a plynule v něm přechází ze sicilského dialektu do angličtiny. Vokální workshop bude tentokrát věnován písni „Amara Terra Mia“ jedné z nejslavnějších skladeb moderní italské hudby.
Cesta Amara Terra Mia (Tato moje hořká země) - Zpívání kořenů a harmonizace historie.
V roce 1973 vydal legendární písničkář Domenico Modugno skladbu „Amara Terra Mia“ – strašidelnou, strhující hymnu exilu, která se stala jednou z nejslavnějších skladeb moderní italské hudby.
Ale odkud se tato melodie vlastně vzala?
Po celá desetiletí se všeobecně věřilo, že píseň je adaptací staleté abruzské písně o sklizni oliv s názvem „Cade l'uliva“ (Olivové vodopády). Historie tohoto díla je však nejasná. Někteří etnomuzikologové a nadšenci do folkového obrození se domnívají, že se vůbec nejednalo o tradiční selskou píseň, ale spíše o brilantní originální skladbu ikonické folkové obrozenky Giovanny Marini, která ji údajně vydávala za polní nahrávku. Ať už se jedná o starověký ústní artefakt nebo moderní folkový výtvor, píseň sdílí hudební DNA a modální melodický styl, který se nachází v celých jihoitalských lidových tradicích.
V tomto pohlcujícím vokálním workshopu se seznámíme s historií písně, probereme zásadní důležitost italských regionálních jazyků neboli dialektů versus mainstreamového popu a naučíme se zpívat refrén v dojemné dvouhlasé harmonii – počínaje původním abruzským textem a s přechodem do italské verze.
Co budeme dělat:
Jazyk a síla: Prozkoumejte hlubokou kulturní sílu italských regionálních jazyků. Budeme diskutovat o tom, jak regionální idiomy nesou prožitou historii dělnické třídy a co se stane s touto identitou, když píseň přejde do spisovné italštiny pro celostátní vysílání.
Dvouhlasá vokální harmonie: Zvládněte hlavní refrén rozložený do přístupného, nádherného dvouhlasého aranžmá. Nejprve si zazpíváme původní „dialektový“ text, ukotvíme se v kořenech, než se přesuneme do italštiny.
Sdílený jižanský příběh: Zatímco geografie písně odkazuje na olivové háje Abruzza, téma amara terra – hořkosladké lásky ke krásné, ale obtížné vlasti – je univerzálním příběhem o migraci a touze, který hluboce rezonuje v celé jižní Itálii a její diaspoře, stejně jako u imigrantů z jiných zemí po celém světě.
Detaily workshopu:
Úroveň dovedností: Vítány jsou všechny úrovně! Není nutné umět znát a číst noty; vše bude probíhat podle sluchu s poskytnutými texty.
Jazyk: Vedeno v angličtině.
Co si s sebou přinést: Váš hlas, láhev vody a otevřenou mysl pro skvělý hudební příběh.